О НАС / À PROPOS
Международный русско-французский конкурс перевода им. Михаила Яснова учреждён в 2021 году и проводится раз в два года
Организаторами конкурса выступают Ассоциация любителей русскоязычной литературы для детей и юношества «Буковки» (Франция), международное Творческое объединение детских авторов России (ТО ДАР) и магазин книг для детей билингвов Sandermoen Publishing (Швейцария).
Le concours franco-russe de traduction international Mikhaïl Yasnov a été fondé en 2021 et a lieu tous les deux ans
Les organisateurs du concours sont l'Association des amateurs de la littérature russophone pour enfants Boukovki (France), l'Union créative des auteurs pour enfants de Russie et la librairie en ligne pour les enfants bilingues Sandermoen Publishing (Suisse).

Цели конкурса / Objectifs du concours
Повышение взаимного интереса к русскоязычной детской литературе во Франции и франкоязычной детской литературе в России
Привлечение внимания к новым именам в сфере поэтического перевода
Распространение знаний о русской и французской литературе, культуре и истории в обеих странах и, в частности, формирование интереса современных детей и их родителей в России — к французской детской прозе и поэзии , во Франции — к различным жанрам русскоязычной детской литературы.
Le développement de l'intérêt mutuel pour la littérature pour enfants russophone en France et pour la littérature pour enfants francophone en Russie
La mise en valeur de nouveaux talents dans le domaine de la traduction poétique
La diffusion des connaissances sur la littérature, la culture et l'histoire russes et françaises dans les deux pays et, plus particulièrement, l'éveil de l'intérêt des enfants d'aujourd'hui et de leurs parents — en Russie, pour la littérature française pour enfants, et en France, pour les differents genres de la littérature enfantine.